Hoe zeg je "Hallo" in het Italiaans: 19 Italiaanse begroetingen (2023)

We weten allemaal dat Italianen zo dol zijn op chiacchierare (“kletsen”) dat het geen verrassing is dat er veel verschillende Italiaanse begroetingen zijn. Er zijn veel verschillende manieren om “hallo” in het Italiaans te zeggen. Welke begroeting je gebruikt, hangt af van de context en het tijdstip van de dag.

Of het nu een formele context is all’Ufficio Postale, op het postkantoor, of informeel in la pizzeria, je zult je nooit vervelen met het gebruik van dezelfde begroeting!

Elke Italiaanse regio heeft een sub-compilatie van begroetingen in zijn eigen lokale dialect, maar dit zijn de meest populaire begroetingen in standaard Italiaans die je zult tegenkomen en die je zult kunnen gebruiken van Monte Bianco in de Alpen tot Monte Etna op Sicilië.

“Hallo” in het Italiaans – Ciao

Een van de populairste Italiaanse woorden, ciao, is overal ter wereld geaccepteerd als een vriendelijke begroeting. Het is een informele begroeting om “hallo” of “tot ziens” te zeggen en het is afkomstig van het Venetiaanse sciavo, dat van het Latijnse woord schiavo komt – letterlijk “uw nederige dienaar”.

De moderne Italiaanse taal heeft al zijn serviele connotaties verloren. Je kunt dus ciao zeggen als je iemand ontmoet of als je weggaat, en als je een vriend tegenkomt: Ciao, bello!

Hoe zeg je "Hallo" in het Italiaans: 19 Italiaanse begroetingen (1)

Goedemorgen” in het Italiaans – Buongiorno

Buongiorno is gelijk aan “goedemorgen” in het Engels, maar het wordt ook vaak gedurende de dag gebruikt om “goedendag” te zeggen als een formeel alternatief voor ciao.

Je kunt het gebruiken als je jezelf voorstelt of gewoon als beleefde groet bij het betreden van openbare gelegenheden.

Hier volgt een voorbeeld:

Buongiorno, vorrei un caffe. – “Hallo, ik wil graag een kopje koffie.”

“Prettige dag” in het Italiaans – Buona giornata

Je kunt een subtiele betekenisverandering in buongiorno aanbrengen als je giorno vervangt door giornata, en het wordt buona giornata. Dit wordt gebruikt om iemand formeel of informeel een “goede dag” te wensen als je afscheid neemt.

(Video) 12 Italian phrases for absolute beginners (subs in multiple languages)

Ci vediamo stasera, buona giornata! –

“Goedendag” in het Italiaans – Buon dì

Buon dì is weer een andere variant van buongiorno, hoewel het niet zo gebruikelijk is, wordt het op dezelfde manier gebruikt. Als je iemand wilt imponeren met een chiquere begroeting, dan is deze variant een goede keuze. Net als buongiorno kan het formeel en informeel worden gebruikt.

Dì komt van het Latijnse woord dies dat “dag” betekent.

Hier volgt een voorbeeld:

Buon dì, come va? – “Goedemorgen, hoe gaat het?”

“Goedemiddag” in het Italiaans – Buon pomeriggio

Wanneer de middag aanbreekt, kunnen we onze begroeting veranderen in buon pomeriggio als we avontuurlijk zijn ingesteld. Of we kunnen gewoon buongiorno blijven gebruiken, wat volgens mij meestal de voorkeur geniet omdat het minder lettergrepen heeft en dus minder moeite kost!

Dus als je, laten we zeggen, een pasticceria (een “banketbakkerij”) binnenkomt om 14.00 uur, kun je of buon pomeriggio zeggen of buongiorno.

Hier volgt een voorbeeld van hoe je het gebruikt:

Buon pomeriggio, due cannoli, per favore! – “Goedemiddag, twee cannoli, alstublieft!”

“Hoi” in het Italiaans – Salve

Als u het een beetje beu bent om de hele dag ciao of buongiorno te zeggen, is hier een vriendelijke en beleefde versie die ook het voordeel heeft dat hij zowel formeel als informeel is.

Salve komt van het Latijnse werkwoord salvere, goed zijn, in goede gezondheid (essere in buona salute). In feite komt het werkwoord salutare van het Italiaanse woord salute (“gezondheid”), vandaar het Engelse woord salutation.

(Video) 150 Common Idioms in English

Dus als je een vreemdeling op piazza (“op het plein”) wilt begroeten, kun je zeggen Salve, come va? – “Hallo, hoe gaat het?”

“Hé” in het Italiaans – Ehilà, Ueilà of Ehi

Italianen gebruiken deze woorden meestal om vrienden en familie te begroeten en een positieve verrassing uit te drukken.

Bijv. Ehilà, chi si rivede! – “Hé, kijk eens wie hier is.”

Maar ze kunnen ook dienen als waarschuwing: Ehi, chi è entrato in casa mia? – “Hé, wie is mijn huis binnengekomen?”

“Hoe gaat het?” in het Italiaans – Come va?

Als je een vriend tegenkomt, kun je come va? zeggen, maar wees voorbereid. In het Italiaans betekent dat vaak een uitgebreid antwoord en misschien een paar lange minuten vertellen met een espressokoffie aan de bar.

Als je geen tijd hebt om te kletsen, houd het dan bij ciao!

“Goedenavond” in het Italiaans – Buona sera

Als de avond aanbreekt zeg je buona sera (“goedenavond”). Je kunt deze begroeting al vanaf 17.00 uur en tot 22.00 uur gebruiken in formele en informele omgevingen, maar alleen als je aankomt, niet als je weggaat.

“Goedenavond” in het Italiaans – Buona serata

Als je ’s avonds vertrekt, zeg je buona serata (“heb een fijne avond”). Het werkt net als buona giornata, daarom is het geen conversatie starter. Hier is een voorbeeld:

Ci vediamo domani, buona serata! – “Tot morgen, goedenavond!”

“Goedenacht” in het Italiaans – Buonanotte

Als je op weg bent naar huis of naar bed, zeg je buonanotte (“goedenacht”).

In tegenstelling tot buonasera is het geen gespreksaanzet, maar wordt het gebruikt om iemand een goede nacht te wensen, zoals in dit voorbeeld:

(Video) 200 fraza - Albanees - Nederlands

È tardi vado a casa, buonanotte. – “Het is laat, ik ga naar huis, welterusten.”

“Tot ziens” in het Italiaans – A presto

Deze Italiaanse begroeting betekent gewoon “tot ziens” en is vrij gebruikelijk als je bij iemand weggaat. Je vindt het ook als informele begroeting aan het eind van e-mails. Maar net als in het Engels kan het ook betekenen dat je iemand binnenkort gaat zien. Bijvoorbeeld: Arrivo da te tra poco, a presto! (“Ik ben zo bij je, tot ziens.”).

Deze aanhef werkt prima, of je nu plannen hebt om elkaar weer te zien, binnenkort of niet.

Je kunt het bijvoorbeeld tegen je leraar en klasgenoten zeggen na een Italiaanse les…alla prossima.

“See You Around” in het Italiaans – Ci vediamo

Hier is een meer casual versie van arrivederci die je verderop in deze lijst zult vinden. Het wordt in het Engels vertaald als “we zien elkaar nog wel” of gewoon “see you around”. Je hoort het vaak zeggen onder vrienden als ze afscheid nemen.

Hier is een voorbeeld:

Antonio, ora scappo. Ci vediamo – “Antonio, ik moet er nu vandoor. Tot ziens”.

“Dag” in het Italiaans – Ti saluto / Vi saluto

Deze informele vertrekgroet betekent “Ik groet je” of gewoon “dag”. Als je het tegen één persoon zegt, gebruik je de enkelvoudsvorm ti saluto. Als je het tegen meer dan één persoon zegt, dan gebruik je de meervoudsvorm vi saluto. Hier is een voorbeeld met de meervoudsvorm:

Amici, vi saluto – “Vrienden, ik groet jullie”.

“Take Care” in het Italiaans – Stammi bene / Statemi bene

De Italiaanse versie van “take care” heeft een enkelvoud en een meervoudsversie, net als de vorige begroeting. Je zegt dus stammi bene tegen één persoon of statemi bene tegen meer dan één persoon.

Nonna, stammi bene – “Oma, pas goed op”.

(Video) ASÍ SE VIVE EN CROACIA: gente, costumbres, lugares, tradiciones 🇭🇷🏰

“Tot ziens” in het Italiaans – Arrivederci

Een van de moeilijkst uit te spreken in deze lijst, maar een goede oefening voor de rollende “r”. Arrivederci wordt vertaald als “tot ziens”, maar het betekent letterlijk “tot we elkaar weer zien”. In feite, als je het uitsplitst in zijn componenten krijg je: a – voorzetsel, rivedere – werkwoord, ci – wederkerend voornaamwoord.

Je kunt het gebruiken als een beleefde begroeting bij het vertrek. Bijvoorbeeld: Arrivederci, professoressa. – “Tot ziens, professor.”

“Afscheid” in het Italiaans – Addio

Dit creëert nogal een dramatisch effect in films, zoals de Italiaanse film uit de jaren 50 Addio, Napoli! (“Vaarwel, Napels!”).

Het is de verkorte vorm van een Dio piacendo, een vriendelijke wens dat de goede wil van God wordt gemaakt voor de persoon aan wie het is gericht.

Heden ten dage wordt het gebruikt als een laatste groet als je niet van plan bent iemand ooit nog te zien. In de meeste gevallen volstaat een eenvoudig arrivederci!

“Dag jongens” in het Italiaans – Bona raga

Ik heb vele jaren van mijn leven in Florence gewoond, dus natuurlijk kon ik het niet laten om deze lijst af te sluiten met een Florentijns afscheid.

Bona raga is fiorentino, Florentijnse straattaal voor “dag jongens” (Ciao, ragazzi). Het wordt gebruikt bij het afscheid van je vrienden.

Hier volgt een voorbeeld:

Bona raga, vo’ a casa. – “Dag jongens, ik ga naar huis.”

Wat is jouw favoriete Italiaanse groet?

Zo zie je maar, je hebt nu een heleboel Italiaanse begroetingen en manieren om “hallo” en “tot ziens” te zeggen in het Italiaans. Als je creatief bent, kun je een combinatie van deze manieren gebruiken.

Stammi bene e alla prossima! – “Hou je goed, tot de volgende keer!”

(Video) EUROVISION SEMI-FINAL 1 QUALIFIER PREDICTION (PRE-REHEARSAL) | EUROVISION 2022 | EUROVISION REACTION

Hoe zeg je "Hallo" in het Italiaans: 19 Italiaanse begroetingen (2)

Mirella ColalilloOprichter, Parlatè Spreekt: Italiaans, Engels, Frans, Duits Mirella onderwijst la bella lingua e cultura via haar Italiaanse platform. Ze beschouwt Italiaans als een kunstvorm en gelooft dat leren creatief en leuk moet zijn. Bekijk alle berichten van Mirella Colalillo

Videos

1. FIRST IMPRESSIONS of JAISALMER 🇮🇳
(World Nomac)
2. Iron man De Agostini N91 montaggio corazza lombare posteriore Consiglio importante sostituzione vite
(Michele Armonica)
3. Valentino Rossi, numero 17. Yamaha YZR M1 in scala 1:4 DeAgostin. La moto che ha cambiato la storia!
(Michele Armonica)
4. Jack In The Box® SAUCED & LOADED TOTS 🥔🧀 CHEDDAR BACON Livestream Review 🥓 | Peep THIS Out! 🕵️‍♂️
(Peep THIS Out!)
5. Have a Happy New Year 2022 🎉🎊 Let's celebrate the New Year together on YouTube #SanTenChan
(San Ten Chan popular famous youtuber in the world)
6. THE BLAME IS ON THE COW FOR WOMEN (audio book)
(secretos de un emprendedor)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Fr. Dewey Fisher

Last Updated: 02/23/2023

Views: 6320

Rating: 4.1 / 5 (62 voted)

Reviews: 85% of readers found this page helpful

Author information

Name: Fr. Dewey Fisher

Birthday: 1993-03-26

Address: 917 Hyun Views, Rogahnmouth, KY 91013-8827

Phone: +5938540192553

Job: Administration Developer

Hobby: Embroidery, Horseback riding, Juggling, Urban exploration, Skiing, Cycling, Handball

Introduction: My name is Fr. Dewey Fisher, I am a powerful, open, faithful, combative, spotless, faithful, fair person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.